Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
κατα πρεσβυτερου κατηγοριαν μη παραδεχου εκτος ει μη επι δυο η τριων μαρτυρων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
κατα πρεσβυτερου κατηγοριαν μη παραδεχου εκτος ει μη επι δυο η τριων μαρτυρων
Textus Receptus (Beza 1598)
κατα πρεσβυτερου κατηγοριαν μη παραδεχου εκτος ει μη επι δυο η τριων μαρτυρων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
κατα πρεσβυτερου κατηγοριαν μη παραδεχου εκτος ει μη επι δυο η τριων μαρτυρων
Byzantine Majority Text 2000
κατα πρεσβυτερου κατηγοριαν μη παραδεχου εκτος ει μη επι δυο η τριων μαρτυρων
Byzantine Majority Text (Family 35)
κατα πρεσβυτερου κατηγοριαν μη παραδεχου εκτος ει μη επι δυο η τριων μαρτυρων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
κατα πρεσβυτερου κατηγοριαν μη παραδεχου εκτος ει μη επι δυο η τριων μαρτυρων
Spanish
Reina Valera 1909
Contra el anciano no recibas acusación sino con dos ó tres testigos.
English
King James Bible 2016
Do not receive an accusation against an older man except from two or three witnesses.
King James Bible 1769
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
King James Bible 1611
Against an Elder receiue not an accusation, but before two or three witnesses.
Green's Literal Translation 1993
Do not receive an accusation against an elder unless on " the testimony of " "two or three witnesses." Deut. 19:15
Julia E. Smith Translation 1876
Against an elder receive not an accusation from without, except from two or three witnesses.
Young's Literal Translation 1862
Against an elder an accusation receive not, except upon two or three witnesses.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Bishops Bible 1568
Agaynst an elder receaue none accusation, but vnder two or three witnesses.
Geneva Bible 1560/1599
Against an Elder receiue none accusation, but vnder two or three witnesses.
The Great Bible 1539
Agaynst an elder, receaue none accusacyon: but vnder two or thre witnesses.
Matthew's Bible 1537
Agaynste an elder receyue none accusacyon: but vnder two or thre wytnesses.
Coverdale Bible 1535
Agaynst an Elder receaue none accusacion, but vnder two or thre witnesses.
Tyndale Bible 1534
Agaynst an elder receave none accusacion: but vnder two or thre witnesses.
Wycliffe Bible 1382
Nyle thou resseyue accusyng ayens a preest, but vndur tweyne or thre witnessis.
English Majority Text Version 2009
Do not receive an accusation against an elder unless on [the basis of] two or three witnesses.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely