Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
Byzantine Majority Text 2000
αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto, queda un reposo para el pueblo de Dios.
English
King James Bible 2016
There remains therefore a rest for the people of God.
King James Bible 1769
There remaineth therefore a rest to the people of God.
King James Bible 1611
There remaineth therefore a rest to the people of God.
Green's Literal Translation 1993
So, then, there remains a sabbath rest to the people of God.
Julia E. Smith Translation 1876
Therefore a celebration of a sabbath remains to the people of God.
Young's Literal Translation 1862
there doth remain, then, a sabbatic rest to the people of God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There remaineth therefore a rest to the people of God.
Bishops Bible 1568
There remayneth therfore yet a rest to the people of God.
Geneva Bible 1560/1599
There remaineth therefore a rest to the people of God.
The Great Bible 1539
There remayneth therfore yet a rest to the people of God.
Matthew's Bible 1537
There remayneth therfore yet a rest to the people of God.
Coverdale Bible 1535
Therfore remayneth there yet a rest vnto the people of God.
Tyndale Bible 1534
There remayneth therfore yet a rest to ye people of God.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the sabat is left to the puple of God.
English Majority Text Version 2009
Then there remains a Sabbath rest for the people of God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely