Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 7:7

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

Textus Receptus (Beza 1598)

χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

Byzantine Majority Text 2000

χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

Byzantine Majority Text (Family 35)

χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y sin contradicción alguna, lo que es menos es bendecido de lo que es más.

 

English

King James Bible 2016

Now beyond all contradiction the lesser is blessed by the better.

King James Bible 1769

And without all contradiction the less is blessed of the better.

King James Bible 1611

And without all contradiction, the lesse is blessed of the better.

Green's Literal Translation 1993

But without contradiction, the lesser is blessed by the better.

Julia E. Smith Translation 1876

And without all controversy the less is praised of the better.

Young's Literal Translation 1862

and apart from all controversy, the less by the better is blessed --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And without all contradiction the less is blessed by the better.

Bishops Bible 1568

And without all controuersie, the lesse is blessed of the better.

Geneva Bible 1560/1599

And without all contradiction the lesse is blessed of the greater.

The Great Bible 1539

And no man denyeth, but that he which is lesse, receaueth blessynge of him which is greater.

Matthew's Bible 1537

And no man denyeth but that whiche is lesse, receyueth blessyng of that which is greater.

Coverdale Bible 1535

Now is it so without all naysayenge, that the lesse receaueth blessynge of ye better.

Tyndale Bible 1534

And no man denyeth but that which is lesse receaveth blessinge of yt which is greater.

Wycliffe Bible 1382

With outen ony ayenseiyng, that that is lesse, is blessid of the betere.

English Majority Text Version 2009

Now without any contradiction the lesser is blessed by the better.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely