Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 7:8

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη

Textus Receptus (Beza 1598)

και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη

Byzantine Majority Text 2000

και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y aquí ciertamente los hombres mortales toman los diezmos: mas allí, aquel del cual está dado testimonio que vive.

 

English

King James Bible 2016

And here mortal men receive tithes, but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.

King James Bible 1769

And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.

King James Bible 1611

And here men that die receiue tithes: but there hee receiueth them, of whom it is witnessed that he liueth.

Green's Literal Translation 1993

And here dying men indeed receive tithes, but there it having been witnessed that he lives;

Julia E. Smith Translation 1876

And here truly dying men receive tenths; but there he, bearing witness that he lives.

Young's Literal Translation 1862

and here, indeed, men who die do receive tithes, and there `he', who is testified to that he was living,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is testified that he liveth.

Bishops Bible 1568

And here men that dye, receaue tithes: but there he [receaueth them] of whom it is witnessed that he lyueth.

Geneva Bible 1560/1599

And here men that die, receiue tithes: but there he receiueth them, of whome it is witnessed, that he liueth.

The Great Bible 1539

And here men that dye, receaue tythes. But there he receaueth tythes, of whom it is wytnessed, that he lyueth.

Matthew's Bible 1537

And here men that dye, receyue tythes. But there he receyueth tythes of whome it is wytnessed, that he lyueth.

Coverdale Bible 1535

And here men that dye, receaue tithes. But there he receaueth tithes, of whom it is witnessed that he lyueth.

Tyndale Bible 1534

And here men that dye receave tythes. But there he receaveth tythes of whom it is witnessed that he liveth.

Wycliffe Bible 1382

And heere deedli men taken tithis; but there he berith witnessyng, that he lyueth.

English Majority Text Version 2009

And here on the one hand mortal men receive tithes, but there on the other he[ receives them], of whom[ ]it is witnessed that he lives.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely