Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
Textus Receptus (Beza 1598)
μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
Byzantine Majority Text 2000
μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
Byzantine Majority Text (Family 35)
μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax μαρτυρειται TR/BM μαρτυρει γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
Spanish
Reina Valera 1909
Pues se da testimonio de él: Tú eres sacerdote para siempre, Según el orden de Melchîsedec.
English
King James Bible 2016
Because He testifies: "You are a priest forever according to the order of Melchizedek."
King James Bible 1769
For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
King James Bible 1611
For hee testifieth; Thou art a Priest for euer, after the order of Melchisedec.
Green's Literal Translation 1993
For it is testified, "You are a priest forever according to the order of Melchizedek." Psa. 110:4
Julia E. Smith Translation 1876
For he testifies, Thou a priest forever, according to the order of Melchisedec.
Young's Literal Translation 1862
for He doth testify -- `Thou `art' a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
Bishops Bible 1568
For he testifieth that thou art a priest for euer, after the order of Melchisedech.
Geneva Bible 1560/1599
For hee testifieth thus, Thou art a Priest for euer, after the order of Melchi-sedec.
The Great Bible 1539
(For after thys maner doth he testifie thou art a prest for euer, after the order of Melchisedech)
Matthew's Bible 1537
(For he testifyeth thou arte a prieste for euer, after the ordre of Melchysedech).
Coverdale Bible 1535
(For he testifieth: Thou art a prest for euer after the order of Melchisedech)
Tyndale Bible 1534
(For he testifieth: Thou arte a prest forever after the order of Melchysedech)
Wycliffe Bible 1382
For he witnessith, That thou art a preest with outen ende, bi the ordre of Melchisedech;
English Majority Text Version 2009
For He testifies: "You are a priest forever according to the order of Melchizedek."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely