Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 12:15

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

επισκοπουντες μη τις υστερων απο της χαριτος του θεου μη τις ριζα πικριας ανω φυουσα ενοχλη και δια ταυτης μιανθωσιν πολλοι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

επισκοπουντες μη τις υστερων απο της χαριτος του θεου μη τις ριζα πικριας ανω φυουσα ενοχλη και δια ταυτης μιανθωσιν πολλοι

Textus Receptus (Beza 1598)

επισκοπουντες μη τις υστερων απο της χαριτος του θεου μη τις ριζα πικριας ανω φυουσα ενοχλη και δια ταυτης μιανθωσιν πολλοι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

επισκοπουντες μη τις υστερων απο της χαριτος του θεου μη τις ριζα πικριας ανω φυουσα ενοχλη και δια ταυτης μιανθωσιν πολλοι

Byzantine Majority Text 2000

επισκοπουντες μη τις υστερων απο της χαριτος του θεου μη τις ριζα πικριας ανω φυουσα ενοχλη και δια ταυτης μιανθωσιν πολλοι

Byzantine Majority Text (Family 35)

επισκοπουντες μη τις υστερων απο της χαριτος του θεου μη τις ριζα πικριας ανω φυουσα ενοχλη και δια ταυτης μιανθωσιν πολλοι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

επισκοπουντες μη τις υστερων απο της χαριτος του θεου μη τις ριζα πικριας ανω φυουσα ενοχλη και Ax δι TR/BM δια Ax αυτης TR/BM ταυτης μιανθωσιν πολλοι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mirando bien que ninguno se aparte de la gracia de Dios, que ninguna raíz de amargura brotando os impida, y por ella muchos sean contaminados;

 

English

King James Bible 2016

looking diligently lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled;

King James Bible 1769

Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

King James Bible 1611

Looking diligently, lest any man faile of the grace of God, lest any roote of bitternesse springing vp, trouble you, and thereby many be defiled:

Green's Literal Translation 1993

watching diligently that not any lack from the grace of God, that "no root of bitterness growing up" may crowd "in on you ", and through this many be defiled; Deut. 29:18

Julia E. Smith Translation 1876

Observing narrowly lest any be failing of the grace of God: lest any root of bitterness springing forth aloft give trouble, and by this many be defiled;

Young's Literal Translation 1862

looking diligently over lest any one be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up may give trouble, and through this many may be defiled;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Looking diligently, lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up, trouble you, and by it many be defiled;

Bishops Bible 1568

Takyng heede that no man fall away from the grace of God, lest any roote of bitternesse spryngyng vp, trouble you, and therby many be defyled.

Geneva Bible 1560/1599

Take heede, that no man fall away from the grace of God: let no roote of bitternes spring vp and trouble you, lest thereby many be defiled.

The Great Bible 1539

And loke, that no man be destitute of the grace of god, lest anye roote of bytternes spryng vp and trouble, & therby many be defyled:

Matthew's Bible 1537

And loked to, that no man be destitute of the grace of God, and that no rote of bytternes sprynge vp and trouble, and therebye manye be defyled,

Coverdale Bible 1535

ad loke well, that no ma be destitute of the grace of God, lest there sprynge vp eny bytter rote, and cause disquyetnes, and therby many be defyled:

Tyndale Bible 1534

And looke to that no man be destitue of the grace of God and that no rote of bitternes springe vp and trouble and therby many be defiled:

Wycliffe Bible 1382

Biholde ye, that no man faile to the grace of God, that no roote of bittirnesse buriownynge vpward lette, and manye ben defoulid bi it;

English Majority Text Version 2009

looking diligently lest anyone fall from the grace of God; lest any root of bitterness growing up cause trouble, and through this many be defiled;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely