Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον
Textus Receptus (Beza 1598)
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον
Byzantine Majority Text 2000
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον
Byzantine Majority Text (Family 35)
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον
Spanish
Reina Valera 1909
Y la concupiscencia, después que ha concebido, pare el pecado: y el pecado, siendo cumplido, engendra muerte.
English
King James Bible 2016
Then, when lust has conceived, it brings forth sin; and sin, when it is finished, brings forth death.
King James Bible 1769
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
King James Bible 1611
Then when lust hath conceiued, it bringeth forth sinne: and sinne, when it is finished, bringeth forth death.
Green's Literal Translation 1993
Then being conceived, lust brings forth sin. And sin being fully formed brings forth death.
Julia E. Smith Translation 1876
So then lust conceiving, brings forth sin: and sin performed, produces death.
Young's Literal Translation 1862
afterward the desire having conceived, doth give birth to sin, and the sin having been perfected, doth bring forth death.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
Bishops Bible 1568
Then, when lust hath conceaued, it bryngeth foorth sinne: and sinne when it is finished, bryngeth foorth death.
Geneva Bible 1560/1599
Then when lust hath conceiued, it bringeth foorth sinne, and sinne when it is finished, bringeth foorth death.
The Great Bible 1539
Then, when lust hath conceaued, she bryngeth forth synne: & synne when it is finisshed, bryngeth forth deeth.
Matthew's Bible 1537
Then when luste hath conceyued, she bringeth forth sinne, & sinne when it is fynyshed bryngeth forthe death.
Coverdale Bible 1535
The whe lust hath conceaued, she bringeth forth synne, & synne when it is fynished, bringeth forth deeth.
Tyndale Bible 1534
Then when lust hath coceaved she bringeth forth synne and synne whe it is fynisshed bringeth forthe deeth.
Wycliffe Bible 1382
Aftirward coueityng, whanne it hath conseyued, bringith forth synne; but synne, whanne it is fillid, gendrith deth.
English Majority Text Version 2009
Then lust, when it conceives, gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely