Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Peter 3:19

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν ω και τοις εν φυλακη πνευμασιν πορευθεις εκηρυξεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν ω και τοις εν φυλακη πνευμασιν πορευθεις εκηρυξεν

Textus Receptus (Beza 1598)

εν ω και τοις εν φυλακη πνευμασιν πορευθεις εκηρυξεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν ω και τοις εν φυλακη πνευμασιν πορευθεις εκηρυξεν

Byzantine Majority Text 2000

εν ω και τοις εν φυλακη πνευμασιν πορευθεις εκηρυξεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

εν ω και τοις εν φυλακη πνευμασιν πορευθεις εκηρυξεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν ω και τοις εν φυλακη πνευμασιν πορευθεις εκηρυξεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

En el cual también fué y predicó á los espíritus encarcelados;

 

English

King James Bible 2016

by whom also He went and preached to the spirits in prison,

King James Bible 1769

By which also he went and preached unto the spirits in prison;

King James Bible 1611

By which also he went and preached vnto the spirits in prison,

Green's Literal Translation 1993

in which also, going in to the spirits in prison, He then proclaimed

Julia E. Smith Translation 1876

In which also having gone, he proclaimed to the spirits in prison;

Young's Literal Translation 1862

in which also to the spirits in prison having gone he did preach,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

By which also he went and preached to the spirits in prison;

Bishops Bible 1568

In which spirite, he also went & preached vnto the spirites that were in pryson,

Geneva Bible 1560/1599

By the which hee also went, and preached vnto the spirits that are in prison.

The Great Bible 1539

In whych sprete he also went & preached vnto the spretes that were in preson,

Matthew's Bible 1537

In which spirite, he also wente and preached vnto the spirites that were in prison,

Coverdale Bible 1535

In the which sprete he also wente, and preached vnto ye spretes that were in preson,

Tyndale Bible 1534

In which sprete he also wet and preached vnto the spretes that were in preson

Wycliffe Bible 1382

For which thing he cam in spirit, and also to hem that weren closid togidre in prisoun prechide;

English Majority Text Version 2009

by whom also He went and preached to the spirits in prison,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely