Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והאנשׁים רדפו אחריהם דרך הירדן על המעברות והשׁער סגרו אחרי כאשׁר יצאו הרדפים אחריהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los hombres fueron tras ellos por el camino del Jordán, hasta los vados: y la puerta fué cerrada después que salieron los que tras ellos iban.
English
King James Bible 1769
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
King James Bible 1611
And the men pursued after them the way to Iordan, vnto the foords: and assoone as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
Green's Literal Translation 1993
And the men went after them the way of the Jordan, by the fords. And they shut the gate afterwards, when the pursuers had gone after them.
Julia E. Smith Translation 1876
And the men pursued after them the way of Jordan at the passages: and they shut the gate afterwards as they pursuing after them went forth.
Young's Literal Translation 1862
And the men have pursued after them the way of the Jordan, by the fords, and the gate they have shut afterwards, when the pursuers have gone out after them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the men pursued them the way to Jordan to the fords: and as soon as they who pursued them had gone out, they shut the gate.
Bishops Bible 1568
And the men pursued after them the way to Iordane vnto the fourdes: and assoone as they whiche pursued after them were gone out, they shut the gate
Geneva Bible 1560/1599
And certaine men pursued after them, the way to Iorden, vnto the foordes, and as soone as they which pursued after them, were gone out, they shut the gate.
The Great Bible 1539
And the men of the cytye pursued after them, the waye to Iordan, euen vnto the ferie, and as sone as they which pursued after them were gone out, they shutt the gate.
Matthew's Bible 1537
And the men pursued after them, the waye to Iordan euen vnto the passage, and as sone as they which pursued after them were gone out, thei shutte the gates immediatlye.
Coverdale Bible 1535
How beit the men folowed after them in ye waye towarde Iordane, euen vnto the ferye: and whan they that folowed vpon them were gone forth, the gate was shut.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli thei, that weren sent, sueden hem bi the weie that ledith to the fordis of Jordan; and whanne thei weren goon out, anoon the yate was closid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely