Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 4:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי כאשׁר תמו כל הגוי לעבור את הירדן ויאמר יהוה אל יהושׁע לאמר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y CUANDO toda la gente hubo acabado de pasar el Jordán, Jehová habló á Josué, diciendo:

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,

King James Bible 1611

And it came to passe when all the people were cleane passed ouer Iordan, that the Lord spake vnto Ioshua, saying,

Green's Literal Translation 1993

And it happened, when all the nation had completely crossed over the Jordan, Jehovah spoke to Joshua, saying,

Julia E. Smith Translation 1876

And it shall be as all the people finished passing over Jordan, and Jehovah will say to Joshua,

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass, when all the nation hath completed to pass over the Jordan, that Jehovah speaketh unto Joshua, saying,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass, when all the people had quite passed over Jordan, that the LORD spoke to Joshua, saying,

Bishops Bible 1568

And so when the people were al gone ouer Iordane (after ye Lord had spoken vnto Iosuah, saying

Geneva Bible 1560/1599

And when all the people were wholy gone ouer Iorden, (after the Lord had spoken vnto Ioshua, saying,

The Great Bible 1539

And it fortuned, that whan the people. were all gone ouer Iordan, the Lorde spake vnto Iosua, sayinge:

Matthew's Bible 1537

And as sone as the people were all gone ouer Iordan, the Lorde spake vnto Iosua, saying. Take you twelue men out of the people, of euery trybe a man. And commaunde you them saying:

Coverdale Bible 1535

And ye LORDE sayde vnto Iosua: Take you twolue men, out of euery trybe one, & comaunde them, & saye:

Wycliffe Bible 1382

And whanne thei weren passid ouer, the Lord seide to Josue,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely