Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצו יהושׁע את הכהנים לאמר עלו מן הירדן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Josué mandó á los sacerdotes, diciendo: Subid del Jordán.
English
King James Bible 1769
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
King James Bible 1611
Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan.
Green's Literal Translation 1993
And commanded the priests, saying, Rise out of the Jordan.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joshua will command the priests, saying, Come up out of Jordan.
Young's Literal Translation 1862
And Joshua commandeth the priests, saying, `Come ye up out of the Jordan.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Bishops Bible 1568
Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane
Geneva Bible 1560/1599
Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
The Great Bible 1539
Iosua therfore commaunded the preastes, saying: Come ye vp out of Iordan,
Matthew's Bible 1537
And Iosua commaunded the priestes sayinge: Ascende vp oute of Iordan.
Coverdale Bible 1535
So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane.
Wycliffe Bible 1382
And Josue comaundide to hem, and seide, Stie ye fro Jordan.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely