Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והעם עלו מן הירדן בעשׂור לחדשׁ הראשׁון ויחנו בגלגל בקצה מזרח יריחו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el pueblo subió del Jordán el diez del mes primero, y asentaron el campo en Gilgal, al lado oriental de Jericó.
English
King James Bible 1769
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
King James Bible 1611
And the people came vp out of Iordan on the tenth day of the first moneth, and encamped in Gilgal, in the East border of Iericho.
Green's Literal Translation 1993
And the people came up out of the Jordan on the tenth of the first month, and camped in Gilgal, in the east border of Jericho.
Julia E. Smith Translation 1876
And the people came up out of Jordan in the tenth to the first month, and they will encamp in Gilgal, in the extremity of the sunrising of Jericho.
Young's Literal Translation 1862
And the people have come up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamp in Gilgal, in the extremity east of Jericho;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
Bishops Bible 1568
And the people came vp out of Iordane the tenth day of the first moneth, and pitched in Gilgal, euen in the east border of the citie Iericho
Geneva Bible 1560/1599
So the people came vp out of Iorden the tenth day of the first moneth, and pitched in Gilgal, in the Eastside of Iericho.
The Great Bible 1539
And the people came vp out of Iordan the tenth daye of the fyrst moneth, and pitched in Gilgal, euen in the east border of the cyte Iericho.
Matthew's Bible 1537
And the people came vp oute of Iordan the tenthe day of the fyrste moneth, and pytched in Galgal euen in the easte bordes of Iericho.
Coverdale Bible 1535
It was ye tenth daye of the first moneth, whan the people came vp out of Iordane: & they pitched their tentes in Gilgall vpon ye East syde of ye cite of Iericho.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the puple stiede fro Jordan in the tenthe dai of the firste monethe, and thei settiden tentis in Galgalis, ayens the eest coost of the citee of Jerico.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely