Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 6:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וכל כסף וזהב וכלי נחשׁת וברזל קדשׁ הוא ליהוה אוצר יהוה יבוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas toda la plata, y el oro, y vasos de metal y de hierro, sea consagrado á Jehová, y venga al tesoro de Jehová.

 

English

King James Bible 1769

But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.

King James Bible 1611

But all the siluer, and gold, and vessels of brasse and yron, are consecrated vnto the Lord: they shall come into the treasurie of the Lord.

Green's Literal Translation 1993

And all the silver and gold, and vessels of bronze and iron, they are holy to Jehovah; they shall come into the treasury of Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And all the silver and gold and vessels of brass and iron, it holy to Jehovah: it shall be brought to the treasury of Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

and all the silver and gold, and vessels of brass and iron, holy they `are' to Jehovah; into the treasury of Jehovah they come.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated to the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.

Bishops Bible 1568

But all the syluer, golde, vesselles of brasse and iron, shalbe consecrate vnto the Lorde, and all shall come into his treasurie

Geneva Bible 1560/1599

But all siluer, and gold, and vessels of brasse, and yron shalbe consecrate vnto the Lord, and shall come into the Lordes treasury.

The Great Bible 1539

But all the siluer, golde, vesselles of brasse, & yron shalbe consecrate vnto the Lorde, & shal come into his treasurie.

Matthew's Bible 1537

But of the syluer, golde, vesselles of brasse, & yron shalbe holye vnto the Lorde, and shall go in to hys treasurye.

Coverdale Bible 1535

But all the syluer and golde, with the ornametes of brasse & yron, shalbe sanctified vnto the LORDE, that it maye come to the LORDES treasure.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli what euer thing is of gold, and of siluer, and of brasun vessels, and of yrun, be halewid to the Lord, and be kept in hise tresoris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely