Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בי אדני מה אמר אחרי אשׁר הפך ישׂראל ערף לפני איביו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ay Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto las espaldas delante de sus enemigos?
English
King James Bible 1769
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
King James Bible 1611
Oh Lord! what shall I say, when Israel turneth their backes before their enemies?
Green's Literal Translation 1993
Oh Lord, what shall I say, after Israel has turned its back before its enemies?
Julia E. Smith Translation 1876
With leave, O Lord, what to say, after that Israel turned back the neck before his enemies.
Young's Literal Translation 1862
Oh, Lord, what do I say, after that Israel hath turned the neck before its enemies?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
O Lord, what shall I say, when Israel turn their backs before their enemies!
Bishops Bible 1568
Oh Lorde what shall I say, when Israel turneth their backes before their enemies
Geneva Bible 1560/1599
Oh Lord, what shall I say, when Israel turne their backes before their enemies?
The Great Bible 1539
Oh Lorde what shall I saye, when Israel turneth their backes before their enemyes:
Matthew's Bible 1537
Oh Lorde what shall I say, when Israel turneth theyr backes before theyr enemyes:
Coverdale Bible 1535
Oh my LORDE, what shal I saye, whyle Israel turneth his backe vpon his enemies?
Wycliffe Bible 1382
My Lord God, what schal Y seie, seynge Israel turnynge the backis to hise enemyes?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely