Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 8:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וכל העם המלחמה אשׁר אתו עלו ויגשׁו ויבאו נגד העיר ויחנו מצפון לעי והגי בינו ובין העי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y toda la gente de guerra que con él estaba, subió, y acercóse, y llegaron delante de la ciudad, y asentaron el campo á la parte del norte de Hai: y el valle estaba entre él y Hai.

 

English

King James Bible 1769

And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.

King James Bible 1611

And all the people, euen the people of warre that were with him, went vp, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the North side of Ai: now there was a valley betweene them and Ai.

Green's Literal Translation 1993

And all the people of war with him went up and drew near, and came before the city. And they camped on the north of Ai, and the valley was between him and Ai.

Julia E. Smith Translation 1876

And all the people of war that were with him went up, and they will draw near, and come before the city, and will encamp on the north to Ai: and the valley between them and Ai.

Young's Literal Translation 1862

and all the people of war who `are' with him have gone up, and draw nigh and come in over-against the city, and encamp on the north of Ai; and the valley `is' between him and Ai.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.

Bishops Bible 1568

And all the men of warre that were with him, went vp, & drue nye, and came agaynst the citie, and pitched on the northsyde of Ai: and there was a valley betweene them and Ai

Geneva Bible 1560/1599

Also all the men of warre that were with him went vp and drewe neere, and came against the citie, and pitched on the Northside of Ai: and there was a valley betweene them and Ai.

The Great Bible 1539

And all the men of warre that were with him, went vp and drue nye, and came agaynst the cytie, and pitched on the north syde of Hai, & there was a valeye betwene them and Hai.

Matthew's Bible 1537

And all the men of warre that were wyth hym, went vp and drue nye, and came before the cytye, and pytched on the north syde of Ai, a valeye beynge betwene them and Ai.

Coverdale Bible 1535

and all the men of warre that were with him, wente vp, & gat them forth, and came ouer agaynst the cite, and pitched their tentes on the north syde of Hai, so yt there was but a valley betwene him and Hai.

Wycliffe Bible 1382

And whanne thei hadden come, and hadden stied ayens the citee, thei stoden at the north coost of the citee, bitwixe which citee and hem the valei was in the myddis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely