Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 8:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקח כחמשׁת אלפים אישׁ וישׂם אותם ארב בין בית אל ובין העי מים לעיר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tomó como cinco mil hombres, y púsolos en emboscada entre Beth-el y Hai, á la parte occidental de la ciudad.

 

English

King James Bible 1769

And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

King James Bible 1611

And he tooke about fiue thousand men, and set them to lye in ambush betweene Bethel and Ai, on the West side of the citie.

Green's Literal Translation 1993

And he took about five thousand men and set them as an ambush between Bethel and Ai, on the west of the city.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will take about five thousand men and set them in ambush between the house of God and between Ai, from the sea, to the city.

Young's Literal Translation 1862

And he taketh about five thousand men, and setteth them an ambush between Bethel and Ai, on the west of the city;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he took about five thousand men; and set them to lie in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city.

Bishops Bible 1568

And he toke vpon a fiue thousande men, and set them to lye in wayte betweene Bethel and Ai, on the westsyde of the citie

Geneva Bible 1560/1599

And hee tooke about fiue thousande men, and set them to lye in waite betweene Beth-el and Ai, on the Westside of the citie.

The Great Bible 1539

And he toke vpon a fyue thousande men, and put them to lye awayte, betwene Bethel & Hai, on the westsyde of the cytie.

Matthew's Bible 1537

And he toke vpon a fyue thousande men and put them to lye a wayte, betwene Bethel, and Ai, on the westsyde of the cytye.

Coverdale Bible 1535

He had taken aboute a fyue thousande men, and set them in the hynder watch betwene Bethel and Hai, on the west syde of the cite,

Wycliffe Bible 1382

`Sotheli he hadde chose fyue thousynde men, and hadde sette in buyschementis bitwixe Bethauen and Hay, in the west part of the same citee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely