Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 8:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי כל הנפלים ביום ההוא מאישׁ ועד אשׁה שׁנים עשׂר אלף כל אנשׁי העי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el número de los que cayeron aquel día, hombres y mujeres, fué doce mil, todos los de Hai.

 

English

King James Bible 1769

And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.

King James Bible 1611

And so it was that all that fell that day, both of men and women, were twelue thousand, euen all the men of Ai.

Green's Literal Translation 1993

And all who fell during that day, of men and of women, were twelve thousand, all the men of Ai.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be, all falling in that day from men, even to women, twelve thousand; all the men of Ai.

Young's Literal Translation 1862

and all who fall during the day, of men and of women, are twelve thousand -- all men of Ai.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.

Bishops Bible 1568

And al that fell that day, both of men and women, were twelue thousande, euen all the men of Ai

Geneva Bible 1560/1599

And all that fell that day, both of men and women, were twelue thousande, euen all the men of Ai.

The Great Bible 1539

And all that fell that daye, both of men & wemen, were twelue thousande, euen all the men of Hai.

Matthew's Bible 1537

And al that fell that daye, both of men and women, were twelue thousand, euen all the men of Ai.

Coverdale Bible 1535

And of all them which fell that daye fro man vnto woma, there were twolue thousande, all men of Hai.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe thei that `felden doun in the same dai, fro man `til to womman, weren twelue thousynde of men, alle men of the citee of Hay.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely