Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 10:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא היה כיום ההוא לפניו ואחריו לשׁמע יהוה בקול אישׁ כי יהוה נלחם לישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y nunca fué tal día antes ni después de aquél, habiendo atendido Jehová á la voz de un hombre: porque Jehová peleaba por Israel.

 

English

King James Bible 1769

And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

King James Bible 1611

And there was no day like that, before it, or after it, that the Lord hearkened vnto the voyce of a man: for the Lord fought for Israel.

Green's Literal Translation 1993

And there has not been a day such as that, before it or after it; for Jehovah listened to the voice of a man. For Jehovah fought for Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

And there was not as that day, before it and after it, that Jehovah heard to the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.

Young's Literal Translation 1862

And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened to the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

Bishops Bible 1568

And there was no day like that before it or after it, that the Lorde hearde the voyce of a man: for the Lorde fought for Israel

Geneva Bible 1560/1599

And there was no day like that before it, nor after it, that the Lord heard the voyce of a man: for the Lord fought for Israel.

The Great Bible 1539

And there was no daye lyke that, before it, or after it, that the Lorde heard the voyce of a man. For the Lorde fought for Israell.

Matthew's Bible 1537

And there was no daye lyke that, before it, or after it, that the Lorde obeyed the voyce of a man, and al because the Lorde fought for Israel.

Coverdale Bible 1535

And there was no daye like vnto this (nether before ner after) whan the LORDE herkened vnto the voyce of one man: for the LORDE fought for Israel.

Wycliffe Bible 1382

for the Lord obeiede to the vois of man, and fauyt for Israel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely