Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתם אל תעמדו רדפו אחרי איביכם וזנבתם אותם אל תתנום לבוא אל עריהם כי נתנם יהוה אלהיכם בידכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vosotros no os paréis, sino seguid á vuestros enemigos, y heridles la retaguardia, sin dejarles entrar en sus ciudades; porque Jehová vuestro Dios los ha entregado en vuestra mano.
English
King James Bible 1769
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
King James Bible 1611
And stay you not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them, suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath deliuered them into your hand.
Green's Literal Translation 1993
And you, do not stand still . Pursue your enemies, and you shall strike the hindmost of them. Do not allow them to go into their cities, for Jehovah your God has given them into your hand.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye shall not stand; pursue after your enemies; cut off the rear of them; ye shall not give them to come in to their cities, for Jehovah your God gave them into your hand.
Young's Literal Translation 1862
and ye, stand not, pursue after your enemies, and ye have smitten the hindmost of them; suffer them not to go in unto their cities, for Jehovah your God hath given them into your hand.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And stay you not, but pursue your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
Bishops Bible 1568
And stand ye not styll, but folowe after your enemies, & smite all the hindmost, and suffer them not to enter into their cities: for the Lorde your God hath deliuered them into your hande
Geneva Bible 1560/1599
But stand ye not still: follow after your enemies, and smite all the hindmost, suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath giuen them into your hand.
The Great Bible 1539
And stande ye not stylle, but folowe after youre enemyes, and smyte all the hindmost, And soffre them not to entre into theyr cyties, for the Lorde youre God hath delyuered them into youre hande.
Matthew's Bible 1537
And stande ye not stylle, but folowe after youre enemyes and smyte the hindmost of them. And suffre them not to entre into their cytyes, for the Lorde youre God hath delyuered them into youre handes.
Coverdale Bible 1535
As for you, stonde not ye styll, but folowe after youre enemies, and smyte them behynde, and let them not come in their cities, for the LORDE youre God hath delyuered the in to youre hande.
Wycliffe Bible 1382
but pursue ye the enemyes, and slee ye alle the laste of fleeris; and suffre ye not hem entre in to the strengthis of her citees, whiche enemyes youre Lord God bitook in to youre hondis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely