Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת כל המלכים האלה ואת ארצם לכד יהושׁע פעם אחת כי יהוה אלהי ישׂראל נלחם לישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todos estos reyes y sus tierras tomó Josué de una vez; porque Jehová el Dios de Israel peleaba por Israel.
English
King James Bible 1769
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
King James Bible 1611
And all these Kings and their land did Ioshua take at one time: because the Lord God of Israel fought for Israel.
Green's Literal Translation 1993
And captured all these kings in their land at one time, for Jehovah the God of Israel fought for Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And all these kings and their land Joshua took, one time; for Jehovah the God of Israel fought for Israel.
Young's Literal Translation 1862
and all these kings and their land hath Joshua captured `at' one time, for Jehovah, God of Israel, is fighting for Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all these kings and their land did Joshua take at one time; because the LORD God of Israel fought for Israel.
Bishops Bible 1568
And all these kinges and their lande dyd Iosuah take at one time: because the Lord God of Israel fought for Israel
Geneva Bible 1560/1599
And all these Kings, and their land did Ioshua take at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
The Great Bible 1539
All those kynges and their lande dyd Iosua take at one tyme: because the Lorde God of Israell fought for Israell.
Matthew's Bible 1537
And all those kynges and their lande, Iosua toke at one tyme, because the Lorde God of Israell fought for Israel.
Coverdale Bible 1535
and toke all these kynges with their lode at one tyme: for the LORDE God of Israel foughte for Israel.
Wycliffe Bible 1382
and wastide with o fersnesse alle the kyngis, and `cuntreis of hem; for the Lord God of Israel fauyt for hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely