Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 13:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

רק לשׁבט הלוי לא נתן נחלה אשׁי יהוה אלהי ישׂראל הוא נחלתו כאשׁר דבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero á la tribu de Leví no dió heredad: los sacrificios de Jehová Dios de Israel son su heredad, como él les había dicho.

 

English

King James Bible 1769

Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.

King James Bible 1611

Onely vnto the tribe of Leui hee gaue none inheritance: the sacrifices of the Lord God of Israel made by fire, are their inheritance, as he said vnto them.

Green's Literal Translation 1993

Only, he has not given an inheritance to the tribe of Levi. The fire offerings of Jehovah the God of Israel are its inheritance, as He has spoken to it.

Julia E. Smith Translation 1876

Only to the tribe of Levi he gave not inheritance, the sacrifices of Jehovah the God of Israel it is his inheritance, as he spake to him.

Young's Literal Translation 1862

Only, to the tribe of Levi he hath not given an inheritance; fire-offerings of Jehovah, God of Israel, is its inheritance, as He hath spoken to it.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Only to the tribe of Levi he gave no inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said to them.

Bishops Bible 1568

Onely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritaunce: but the sacrifices of the Lord God of Israel is their inheritaunce, as he sayde vnto them

Geneva Bible 1560/1599

Onely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritance, but the sacrifices of the Lord God of Israel are his inheritance, as he said vnto him.

The Great Bible 1539

Only vnto the trybe of Leui, he gaue none enheritaunce: But the offrynge of the Lorde God of Israel is theyr enheritaunce, as he sayde vnto them.

Matthew's Bible 1537

Onely vnto the trybe of Leui, he gaue none enheritaunce, for the offerynge of the Lorde God of Israell is their enheritaunce as he sayde vnto them.

Coverdale Bible 1535

But vnto ye trybe of the Leuites he gaue no enheritaunce: for the offeringe of the LORDE God of Israel is their enheritaunce, acordinge as he hath promysed them.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli he yaf not possessioun to the lynage of Leuy, but sacrifices, and slayn sacrifices of the Lord God of Israel; that is `his eritage, as God spak to hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely