Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי כי חזקו בני ישׂראל ויתנו את הכנעני למס והורשׁ לא הורישׁו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero cuando los hijos de Israel tomaron fuerzas, hicieron tributario al Cananeo, mas no lo echaron.
English
King James Bible 1769
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
King James Bible 1611
Yet it came to passe when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute: but did not vtterly driue them out.
Green's Literal Translation 1993
And it happened, when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to tribute, but did not completely expel them.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be when the sons of Israel were strong and they will give the Canaanite for tribute; and driving out, they drove him not out
Young's Literal Translation 1862
and it cometh to pass when the sons of Israel have been strong, that they put the Canaanite to tribute, and have not utterly dispossessed him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet it came to pass, when the children of Israel had become strong, that they subjected the Canaanites to tribute; but did not utterly expel them.
Bishops Bible 1568
Neuerthelesse, assoone as the children of Israel were waxed strong, they put the Chanaanites vnder tribute, but expelled them not
Geneva Bible 1560/1599
Neuerthelesse, when the children of Israel were strong, they put the Canaanites vnder tribute, but cast them not out wholy.
The Great Bible 1539
Neuerthelesse, assone as the children of Israel were waxed strong, they put the Cananites vnder tribute, but expelled them not.
Matthew's Bible 1537
Neuerthelesse assone as the chyldren of Israel were waxed strong, they put the Cananytes to tribute, but expelled them not.
Coverdale Bible 1535
Howbeit whan the children of Israel were able, they made the Cananites tributaries, and droue them not out.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli aftir that the sones of Israel weren stronge, thei maden suget Cananeis, and maden tributaries to hem silf, and killiden not Cananeis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely