Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 19:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y de aquí torna este término al norte á Hanatón, viniendo á salir al valle de Iphtael;

 

English

King James Bible 1769

And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:

King James Bible 1611

And the border compasseth it on the North side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Iiphthah-el.

Green's Literal Translation 1993

And the border goes around it on the north side to Hannathon, and its outer limits are in the valley of Jiphthah-el,

Julia E. Smith Translation 1876

And the bound encompassed it from the north of Hanathon: and its outgoings were the valley of Jiphthahel:

Young's Literal Translation 1862

and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been `in' the valley of Jiphthah-El,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the limits of it are in the valley of Jiphthah-el:

Bishops Bible 1568

And compasseth it on the north side to Hannathon, and endeth in the valey of Iephthahel

Geneva Bible 1560/1599

And this border compasseth it on ye North side to Hannathon, and the endes thereof are in the valley of Iiphtah-el,

The Great Bible 1539

And compaseth it on the northe syde to Nathan, & endeth in the valeye of Iephthahel.

Matthew's Bible 1537

And compasseth it on the northsyde, & goeth to Nathan, and endeth in the valeye of Iephthahel.

Coverdale Bible 1535

& fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon, & the goynge out of it is in ye valley Iephtha El,

Wycliffe Bible 1382

and the goyngis out therof ben the valei of Jeptael,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely