Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 20:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אלה היו ערי המועדה לכל בני ישׂראל ולגר הגר בתוכם לנוס שׁמה כל מכה נפשׁ בשׁגגה ולא ימות ביד גאל הדם עד עמדו לפני העדה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Estas fueron las ciudades señaladas para todos los hijos de Israel, y para el extranjero que morase entre ellos, para que se acogiese á ellas cualquiera que hiriese hombre por yerro, y no muriese por mano del cercano del muerto, hasta que compareciese delante del ayuntamiento.

 

English

King James Bible 1769

These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.

King James Bible 1611

These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that soiourneth among them, that whosoeuer killeth any person at vnawares might flee thither, & not die by the hand of the auenger of blood, vntill he stood before the Congregation.

Green's Literal Translation 1993

These were the appointed cities for all the sons of Israel, and for the alien who was living in their midst, that he who had struck anyone mortally without knowing might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.

Julia E. Smith Translation 1876

These were cities of appointment for all the sons of Israel, and for the stranger sojourning in the midst of them, to flee there, every one smiting a soul in mistake: and he shall not die by the hand of the nearest relation of blood till his standing before the assembly.

Young's Literal Translation 1862

These have been cities of meeting for all the sons of Israel, and for a sojourner who is sojourning in their midst, for the fleeing thither of any one smiting life inadvertently, and he doth not die by the hand of the redeemer of blood till his standing before the company.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger sojourning among them, that whoever should kill any person unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.

Bishops Bible 1568

These were the cities appointed for all the children of Israel, & for the straunger that soiourned among them, that whosoeuer kylled any person ignorautly, the same might flee thyther, & should not dye by the hand of the auenger of blood, vntil he stoode before the congregation

Geneva Bible 1560/1599

These were the cities appoynted for all the children of Israel, and for the stranger that soiourned among them, that whosoeuer killed any person ignorantly, might flee thither, and not die by the hande of the auenger of blood, vntill hee stoode before the Congregation.

The Great Bible 1539

These were the cyties appoynted for all the children of Israell, and for the straunger that soiourned amonge them, that whosoeuer killed any person ignorantlye, the same might flee thether, & shulde not die by the hand of the auenger of bloude, vntill he stode before the congregacion.

Matthew's Bible 1537

These were the cyties apointed for al the children of Israel, and to the straungers, that soiourned amonge them, that whosoeuer kylled anye person ignorantlye, that same might flee thether, & should not dye by the hande of the auenger of bloude, vntyll he stode before the congregacyon.

Coverdale Bible 1535

These were the cities appoynted for all ye children of Israel, and for the straungers which dwelt amonge them, that whosoeuer had slayne a soule vnawarres, might flye thither, that he shulde not be put to death by the auenger of bloude, tyll he had stonde before the congregacion.

Wycliffe Bible 1382

These citees weren ordeyned to alle the sones of Israel, and to comelyngis that dwellen among hem, that he that killide vnwityngli a man, schulde fle to tho citees; and he schulde not die in the hond of neiybore, coueitynge to venge the blood sched out, til he stood bifor the puple, to declare his cause.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely