Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידברו אליהם בשׁלה בארץ כנען לאמר יהוה צוה ביד משׁה לתת לנו ערים לשׁבת ומגרשׁיהן לבהמתנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y habláronles en Silo en la tierra de Canaán, diciendo: Jehová mandó por Moisés que nos fuesen dadas villas para habitar, con sus ejidos para nuestras bestias.
English
King James Bible 1769
And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
King James Bible 1611
And they spake vnto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lord commaunded by the hand of Moses, to giue vs Cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattell.
Green's Literal Translation 1993
And they spoke to them in Shiloh, in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded by the hand of Moses to give cities to us to live in, and their open land for our livestock.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will speak to them in Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded by the hand of Moses to give to us cities to dwell in, and their pastures for our cattle.
Young's Literal Translation 1862
and they speak unto them in Shiloh, in the land of Canaan, saying, `Jehovah commanded by the hand of Moses to give to us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, the LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with their suburbs for our cattle.
Bishops Bible 1568
And spake vnto the at Silo in the lande of Chanaan, saying: The Lorde commaunded by Moyses to geue vs cities to dwell in, with the suburbes thereof for our catell
Geneva Bible 1560/1599
And spake vnto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lord commanded by the hande of Moses, to giue vs cities to dwell in, with the suburbes thereof for our cattell.
The Great Bible 1539
& spake vnto them at Silo in the lande of Canaan, saying: the Lorde commaunded by Moses, to geue vs cyties to dwell in, with the suburbes therof, for oure catell.
Matthew's Bible 1537
and spake vnto them at Siloh in the lande of Canaan sayinge: the Lorde commaunded by Moses, to geue vs cyties to dwell in, and the feldes aboute them, for oure catell.
Coverdale Bible 1535
and spake vnto them at Silo in the londe of Canaan, and sayde: The LORDE commaunded by Moses, that we shulde haue cities geuen vs to dwell in, and the suburbes of the same for oure catell.
Wycliffe Bible 1382
and the Leuytis spaken to hem in Sylo, of the lond of Canaan, and seiden, The Lord comaundide bi the honde of Moises, that citees schulden be youun to vs to dwelle ynne, and the subarbis of tho to werk beestis to be fed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely