Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצא הגורל למשׁפחת הקהתי ויהי לבני אהרן הכהן מן הלוים ממטה יהודה וממטה השׁמעני וממטה בנימן בגורל ערים שׁלשׁ עשׂרה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y salió la suerte por las familias de los Coathitas; y fueron dadas por suerte á los hijos de Aarón sacerdote, que eran de los Levitas, por la tribu de Judá, por la de Simeón y por la de Benjamín, trece villas.
English
King James Bible 1769
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
King James Bible 1611
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the Priest, which were of the Leuites, had by lot out of the tribe of Iudah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Beniamin, thirteene cities.
Green's Literal Translation 1993
And the lot came out for the families of the Kohathites. And the sons of Aaron the priest, of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
Julia E. Smith Translation 1876
And the lot came forth to the families of the Kohathites: and it will be to the sons of Aaron the priest from the Levites out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and from the tribe of Benjamin, by lot, thirteen cities.
Young's Literal Translation 1862
And the lot goeth out for the families of the Kohathite, and there are for the sons of Aaron the priest (of the Levites), out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, by lot thirteen cities,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
Bishops Bible 1568
And the lot came out for the kynred of the Caathites: the children of Aaron the priest, which were of the Leuites, had geuen them by lot out of the tribe of Iuda, out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Beniamin, thirteene cities
Geneva Bible 1560/1599
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron ye Priest, which were of the Leuites, had by lot, out of the tribe of Iudah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Beniamin thirteene cities.
The Great Bible 1539
And the lotte cam out for the kynred of the Cahathites: and the children of Aaron the preaste, which were of the Leuites, had geuen them by lott, out of the trybe of Iuda, out of the trybe of Simeon, and out of the trybe of Beniamin: thirtene cyties.
Matthew's Bible 1537
And the lot came out vnto the kynredes of the Cahathites, and the children of Aaron, the priest, which were of the Leuytes had geuen them by lot, out of the trybe of Iuda, out of the trybe of Simeon, and out of the tribe of Beniamin .xiij. cytyes.
Coverdale Bible 1535
And the lot fell vpon the kynred of the Kahathites, and the children of Aaron the prest amonge the Leuites, had by the lott thyrtene cities of the trybe of Iuda, of the trybe of Simeon, and of the trybe of Ben Iamin.
Wycliffe Bible 1382
And the lot yede out in to the meynee of Caath, of the sones of Aaron, preest, of the lynages of Juda, and of Symeon, and of Beniamyn, threttene citees;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely