Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁמעו בני ישׂראל לאמר הנה בנו בני ראובן ובני גד וחצי שׁבט המנשׁה את המזבח אל מול ארץ כנען אל גלילות הירדן אל עבר בני ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los hijos de Israel oyeron decir como los hijos de Rubén y los hijos de Gad, y la media tribu de Manasés, habían edificado un altar delante de la tierra de Canaán, en los términos del Jordán, al paso de los hijos de Israel:
English
King James Bible 1769
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
King James Bible 1611
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben, and the children of Gad, and the halfe tribe of Manasseh, haue built an altar ouer against the land of Canaan, in the borders of Iordan, at the passage of the children of Israel.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Israel heard it said, Behold, the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasseh have built an altar across from the land of Canaan, in the regions of the Jordan, at the border of the sons of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Israel will hear saying, Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and half the tribe of Manasseh built an altar over against the land of Canaan, at the circuits of Jordan, at the passing over of the sons of Israel.
Young's Literal Translation 1862
And the sons of Israel hear, saying, `Lo, the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, have built the altar over-against the land of Canaan, on the districts of the Jordan, at the passage of the sons of Israel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the children of Israel heard it said, Behold, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
Bishops Bible 1568
When the children of Israel hearde saye, beholde the children of Ruben, the children of Gad, and the halfe tribe of Manasses, haue buylt an aulter in ye forefront of the lande of Chanaan in the borders of Iordane, at the passage of the children of Israel
Geneva Bible 1560/1599
When the children of Israel heard say, Beholde, the children of Reuben, and the children of Gad, and the halfe tribe of Manasseh haue built an altar in the forefront of the lande of Canaan vpon the borders of Iorden at the passage of the children of Israel:
The Great Bible 1539
Which when the children of Israel hearde of, they sayd: beholde, the children of Ruben, the children of Gad, and the halfe trybe of Manasses haue buylt an altare in the forefronte of the lande of Canaan euen in Geliloth besyde Iordan on the syde of the children of Israell.
Matthew's Bible 1537
And when the children of Israel hearde saye: beholde the chyldren of Ruben, the chyldren of Gad, and the halfe trybe of Manasses haue buylte an altare in the forefrounte of the land of Canaan in the borders of Iordan on the syde of the chyldren of Israell,
Coverdale Bible 1535
But whan the children of Israel herde saye: Beholde, the children of Ruben, the children of Gad, and the halfe trybe of Manasse haue buylded an altare ouer agaynst the londe of Canaan vpon the heapes by Iordane on this syde the children of Israel,
Wycliffe Bible 1382
And whanne the sones of Israel hadden herd this, and certeyn messangeris hadden teld to hem, that the sones of Ruben, and of Gad, and the half lynage of Manasses hadden bildid an auter in the lond of Canaan, on the heepis of Jordan, ayens the sones of Israel,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely