Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 23:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי מימים רבים אחרי אשׁר הניח יהוה לישׂראל מכל איביהם מסביב ויהושׁע זקן בא בימים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ACONTECIO, pasados muchos días después que Jehová dió reposo á Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, siendo viejo, y entrado en días,

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.

King James Bible 1611

And it came to passe, a long time after that the Lord had giuen rest vnto Israel from all their enemies round about, that Ioshua waxed old, and stricken in age.

Green's Literal Translation 1993

And it happened many days after Jehovah had given rest to Israel from all their enemies all around, that was old, going on in days.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be from many days after that Jehovah caused Israel to rest from all their enemies round about, Joshua was old, gone in days.

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass, a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies on all sides, that Joshua became old and advanced in age.

Bishops Bible 1568

And it came to passe, along season after that the Lorde had geuen rest vnto Israel from al their enemies round about, that Iosuah waxed olde, and was stricken in age

Geneva Bible 1560/1599

And a long season after that the Lord had giuen rest vnto Israel from all their enemies round about, and Ioshua was olde, and stricken in age,

The Great Bible 1539

And it came to passe a longe ceason after that the Lorde had geuen reste vnto Israel from all theyr enemyes rounde about, that Iosua waxed olde, and was stricken in age.

Matthew's Bible 1537

And it came to passe a long ceason after that the Lorde had geuen reste vnto Israel from all theyr enemyes rounde aboute, that Iosua waxed olde and was strycken in yeares.

Coverdale Bible 1535

And after a longe season, whan the LORDE had broughte Israel to rest from all their enemies rounde aboute: and Iosua was now olde and well stricken in age,

Wycliffe Bible 1382

Forsothe whanne myche tyme was passid after that the Lord had youe pees to Israel, for alle naciouns `in cumpas weren suget; and whanne Josue was thanne of long lijf, and `of ful eld age, Josue clepide al Israel,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely