Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 23:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקרא יהושׁע לכל ישׂראל לזקניו ולראשׁיו ולשׁפטיו ולשׁטריו ויאמר אלהם אני זקנתי באתי בימים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Llamó á todo Israel, á sus ancianos, á sus príncipes, á sus jueces y á sus oficiales, y díjoles: Yo soy ya viejo y entrado en días:

 

English

King James Bible 1769

And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:

King James Bible 1611

And Ioshua called for all Israel, and for their Elders, & for their Heads, and for their Iudges, and for their Officers, and said vnto them; I am old, and stricken in age.

Green's Literal Translation 1993

And called for all Israel, for its elders, and for its heads, and for its judges, and for its officers, and said to them, I have become old, I have advanced in days;

Julia E. Smith Translation 1876

And Joshua will call to all Israel, to his old men and to his heads and to his judges and to his scribes, and he will say to them, I have become old; I came into days:

Young's Literal Translation 1862

and Joshua calleth for all Israel, for its elders, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and saith unto them, `I have become old; I have entered into days;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said to them, I am old and advanced in age:

Bishops Bible 1568

And Iosuah called for all Israel, and for their elders, their heades, their iudges, and officers, and sayd vnto them: I am olde and stricken in age

Geneva Bible 1560/1599

Then Ioshua called all Israel, and their Elders, and their heads, and their iudges, and their officers, and said vnto them, I am old, and stricken in age.

The Great Bible 1539

And Iosua called for all Israel, and for their elders, their heades their Iudges and officers, and sayde vnto them: I am olde and stryken in age.

Matthew's Bible 1537

Wherfore he sent for all Israell, & for theyr elders, theyr heades, theyr Iudges & offycers, and sayde vnto them: I am olde and strycken in yeares.

Coverdale Bible 1535

he called all Israel and their Elders, heades, iudges, and officers, and sayde vnto them: I am olde and well aged,

Wycliffe Bible 1382

and the grettere men in birthe, and the princes, and dukis, and maistris, and seide to hem, Y `wexide elde, and Y am of grettere age;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely