Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 23:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואתם ראיתם את כל אשׁר עשׂה יהוה אלהיכם לכל הגוים האלה מפניכם כי יהוה אלהיכם הוא הנלחם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vosotros habéis visto todo lo que Jehová vuestro Dios ha hecho con todas estas gentes en vuestra presencia; porque Jehová vuestro Dios ha peleado por vosotros.

 

English

King James Bible 1769

And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.

King James Bible 1611

And yee haue seene all that the Lord your God hath done vnto all these nations, because of you; for the Lord your God is hee that hath fought for you.

Green's Literal Translation 1993

and you have seen all that Jehovah your God has done to all these nations because of you, for Jehovah your God was He who was fighting for you.

Julia E. Smith Translation 1876

And ye saw all which Jehovah your God did to all these nations from your face; for Jehovah your God fought for you.

Young's Literal Translation 1862

and ye -- ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you, for Jehovah your God `is' He who is fighting for you;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And ye have seen all that the LORD your God hath done to all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.

Bishops Bible 1568

And ye haue seene all that the Lorde your God hath done vnto all these nations before you, how the Lorde your God himself hath fought for you

Geneva Bible 1560/1599

Also ye haue seene all that the Lord your God hath done vnto al these nations before you, howe the Lord your God him selfe hath fought for you.

The Great Bible 1539

And ye haue sene all that the Lorde youre God hath done vnto all these nacions befo you, how the Lorde youre God hath fought for you.

Matthew's Bible 1537

And ye haue sene all that the Lorde youre God hath done vnto al these nacyons before your faces: For the Lord your God he foughte for you.

Coverdale Bible 1535

and ye haue sene all that the LORDE youre God hath done vnto all these nacions in youre sighte. For the LORDE youre God himself hath foughte for you.

Wycliffe Bible 1382

and ye seen alle thingis whiche youre Lord God hath do to alle naciouns `bi cumpas, hou he fauyt for you.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely