Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהוה אלהיכם הוא יהדפם מפניכם והורישׁ אתם מלפניכם וירשׁתם את ארצם כאשׁר דבר יהוה אלהיכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jehová vuestro Dios las echará de delante de vosotros, y las lanzará de vuestra presencia: y vosotros poseeréis sus tierras, como Jehová vuestro Dios os ha dicho.
English
King James Bible 1769
And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.
King James Bible 1611
And the Lord your God, hee shall expell them from before you, and driue them from out of your sight, & ye shall possesse their land, as the Lord your God hath promised vnto you.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah your God will thrust them out from before you, and will expel them from before you, and you shall possess their land, as Jehovah your God has spoken to you.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah your God he shall thrust them away from your face and drive them out from before you; and ye possessed their land, as Jehovah your God spake to you.
Young's Literal Translation 1862
`As to Jehovah your God, He doth thrust them from your presence, and hath dispossessed them from before you, and ye have possessed their land, as Jehovah your God hath spoken to you,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised to you.
Bishops Bible 1568
And the Lorde your God shall expel them before you, & cast them from out of your sight, and ye shall conquer their lande, as the Lord your God hath sayd vnto you
Geneva Bible 1560/1599
And the Lord your God shall expell them before you, and cast them out of your sight, and ye shall possesse their land, as the Lord your God hath said vnto you.
The Great Bible 1539
And the Lorde youre God shall expell them before you, and cast them from out of youre sight, and ye shall conquere their lande, as the Lorde youre God hath saide vnto you.
Matthew's Bible 1537
And the Lorde youre God he shall expell and cast them oute before you, and ye shall conquere theyr landes, as the Lorde your God hath sayde vnto you.
Coverdale Bible 1535
And the LORDE youre God shal thrust them out before you, and dryue them awaye from you, that ye maye haue their londe in possession, as the LORDE youre God hath promysed you.
Wycliffe Bible 1382
youre Lord God `schal distrie hem, and schal take awei fro youre face; and ye schulen welde the lond, as he bihiyte to you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely