Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 24:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא אביתי לשׁמע לבלעם ויברך ברוך אתכם ואצל אתכם מידו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas yo no quise escuchar á Balaam, antes os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.

 

English

King James Bible 1769

But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.

King James Bible 1611

But I would not hearken vnto Balaam, therefore he blessed you still: so I deliuered you out of his hand.

Green's Literal Translation 1993

And I was not willing to listen to Balaam, and he greatly blessed you. And I delivered you out of his hand.

Julia E. Smith Translation 1876

And I was not disposed to hear to Balaam and blessing, he will bless you; and I will deliver you from his hand.

Young's Literal Translation 1862

and I have not been willing to hearken to Balaam, and he doth greatly bless you, and I deliver you out of his hand.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But I would not hearken to Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.

Bishops Bible 1568

But I woulde not hearken vnto Balaam, & therfore he rather blessed you: and so I deliuered you out of his hand

Geneva Bible 1560/1599

But I would not heare Balaam: therefore he blessed you, and I deliuered you out of his hand.

The Great Bible 1539

But I wolde not herken vnto Balaam, & therfore he rather blessed you: And so I deliuered you out of his hande.

Matthew's Bible 1537

But I wold not agre to herken vnto Balam, and therfore he blessed you: And I delyuered you out of hys hande.

Coverdale Bible 1535

neuertheles I wolde not heare him, but I blessed you, and delyuered you out of his hande.

Wycliffe Bible 1382

And Y nolde here hym, but ayenward bi hym Y blesside you, and delyuerede you fro hise hondis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely