Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותעברו את הירדן ותבאו אל יריחו וילחמו בכם בעלי יריחו האמרי והפרזי והכנעני והחתי והגרגשׁי החוי והיבוסי ואתן אותם בידכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pasado el Jordán, vinisteis á Jericó; y los moradores de Jericó pelearon contra vosotros: los Amorrheos, Pherezeos, Cananeos, Hetheos, Gergeseos, Heveos, y Jebuseos: y yo los entregué en vuestras manos.
English
King James Bible 1769
And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
King James Bible 1611
And ye went ouer Iordan, and came vnto Iericho: and the men of Iericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, & the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hiuites, and the Iebusites, and I deliuered them into your hand.
Green's Literal Translation 1993
And you crossed over the Jordan and came to Jericho. And the masters of Jericho fought against you, the Amorite and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite; and I gave them into your hand.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye shall pass through Jordan, and ye shall come to Jericho; and the lords of Jericho will fight against you, the Amorite and the Perizzite, and the Canaanite and the Hittite, and the Girgashite, and the Hivite, and the Jebusite; and I will give them into your hand.
Young's Literal Translation 1862
`And ye pass over the Jordan, and come in unto Jericho, and fight against you do the possessors of Jericho -- the Amorite, and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite -- and I give them into your hand.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And ye went over Jordan, and came to Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites, and I delivered them into your hand.
Bishops Bible 1568
And ye went ouer Iordane, and came vnto Iericho: and the men of Iericho fought against you, the Amorites, Pherezites, Chanaanites, Hethites, Gergesites, Heuites, and Iebusites, & I deliuered them into your hande
Geneva Bible 1560/1599
And ye went ouer Iorden, and came vnto Iericho, and the men of Iericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hiuites and the Iebusites, and I deliuered them into your hand.
The Great Bible 1539
And ye went ouer Iordan, and came vnto Iericho, and the men of Iericho fought agaynst you: the Amorites, Pheresites, Canaanites, Hethites, Girgosites, Heuites, & Iebusites, and I deliuered them in to youre hande.
Matthew's Bible 1537
And when ye went ouer Iordan, and came vnto Iericho, the cytezens of Iericho foughte against you: the Amorytes, Pheresytes, Canaanytes, Hethytes, Girgosites, Heuites, Iebusites whiche I delyuered into youre handes.
Coverdale Bible 1535
And whan ye wente ouer Iordane, and came vnto Iericho, the citesyns of Iericho foughte agaynst you, the Amorites, Pheresites, Cananites, Hethites, Girgosites, Heuites, & Iebusites: howbeit I delyuered the into youre hande.
Wycliffe Bible 1382
And ye passiden Jordan, and camen to Jerico; and men of that citee fouyten ayens you, Ammorrei, and Feresei, and Cananei, Ethei, and Gergesei, and Euei, and Jebusei; and Y bitook hem in to youre hondis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely