Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יהושׁע אל העם לא תוכלו לעבד את יהוה כי אלהים קדשׁים הוא אל קנוא הוא לא ישׂא לפשׁעכם ולחטאותיכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Josué dijo al pueblo: No podréis servir á Jehová, porque él es Dios santo, y Dios celoso; no sufrirá vuestras rebeliones y vuestros pecados.
English
King James Bible 1769
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
King James Bible 1611
And Ioshua said vnto the people, Ye cannot serue the Lord: for hee is an holy God: he is a ielous God, he will not forgiue your transgressions nor your sinnes.
Green's Literal Translation 1993
And said to the people, You cannot serve Jehovah, for He is a holy God; He is a jealous God. He will not lift up from you your transgressions or your sins.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joshua will say to the people, Ye will not be able to serve Jehovah, for a holy God is he: a jealous God is he; he will not take away your transgressions and your sins.
Young's Literal Translation 1862
And Joshua saith unto the people, `Ye are not able to serve Jehovah, for a God most holy He `is'; a zealous God He `is'; He doth not bear with your transgression and with your sins.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Joshua said to the people, Ye cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions, nor your sins.
Bishops Bible 1568
And Iosuah sayde vnto the people, Ye can not serue the Lord: for he is an holy God, and a ielous God, and cannot beare your iniquite and sinne
Geneva Bible 1560/1599
And Ioshua saide vnto the people, Ye can not serue the Lord: for he is an holie God: he is a ielous God: hee will not pardon your iniquitie nor your sinnes.
The Great Bible 1539
And Iosua sayd vnto the people, Ye can not serue the Lorde: for he is an holye God, and a gelous God, and cannot beare youre iniquite and synne.
Matthew's Bible 1537
But Iosua sayde vnto the people, ye can not serue the Lorde: for he is an holye God & cannot beare youre transgressyon and synne.
Coverdale Bible 1535
Iosua sayde vnto the people: Ye can not serue the LORDE: for he is an holy God, mightie, and gelous, which spareth not youre trangressions and synnes.
Wycliffe Bible 1382
And Josue seide to the puple, Ye moun not serue the Lord; for God is hooli, and a strong feruent louyere, and he foryyueth not youre trespassis and synnes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely