Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και επεσαν οι πρεσβυτεροι οι εικοσι και τεσσαρες και τα τεσσαρα ζωα και προσεκυνησαν τω θεω τω καθημενω επι του θρονου λεγοντες αμην αλληλουια
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και επεσον οι πρεσβυτεροι οι εικοσι και τεσσαρες και τα τεσσαρα ζωα και προσεκυνησαν τω θεω τω καθημενω επι του θρονου λεγοντες αμην αλληλουια
Textus Receptus (Beza 1598)
και επεσαν οι πρεσβυτεροι οι εικοσι και τεσσαρες και τα τεσσαρα ζωα και προσεκυνησαν τω θεω τω καθημενω επι του θρονου λεγοντες αμην αλληλουια
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και επεσαν οι πρεσβυτεροι οι εικοσι και τεσσαρες και τα τεσσαρα ζωα και προσεκυνησαν τω θεω τω καθημενω επι του θρονου λεγοντες αμην αλληλουια
Byzantine Majority Text 2000
και επεσον οι πρεσβυτεροι οι εικοσι τεσσαρες και τα τεσσαρα ζωα και προσεκυνησαν τω θεω τω καθημενω επι του θρονου λεγοντες αμην αλληλουια
Byzantine Majority Text (Family 35)
και επεσαν οι πρεσβυτεροι οι εικοσι τεσσαρες και τα τεσσαρα ζωα και προσεκυνησαν τω θεω τω καθημενω επι του θρονου λεγοντες αμην αλληλουια
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και BM επεσον TR/Ax επεσαν οι πρεσβυτεροι οι εικοσι TR και τεσσαρες και τα τεσσαρα ζωα και προσεκυνησαν τω θεω τω καθημενω επι Ax τω TR/BM του Ax θρονω TR/BM θρονου λεγοντες αμην αλληλουια
Spanish
Reina Valera 1909
Y los veinticuatro ancianos y los cuatro animales se postraron en tierra, y adoraron á Dios que estaba sentado sobre el trono, diciendo: Amén: Aleluya.
English
King James Bible 2016
And the twenty four elders and the four creatures fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, "Amen! Alleluia!"
King James Bible 1769
And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
King James Bible 1611
And the foure and twentie Elders, and the foure beasts fell downe, and worshipped God that sate on the throne, saying, Amen, Alleluia.
Green's Literal Translation 1993
And the twenty four elders, and the four living creatures fell down and worshiped God sitting on the throne, saying, Amen! Hallelujah!
Julia E. Smith Translation 1876
And the twenty-four elders and the four living creatures fell and worshipped God sitting upon the throne, saying, Amen; Alleluia.
Young's Literal Translation 1862
And fall down did the elders -- the twenty and four -- and the four living creatures, and they did bow before God who is sitting upon the throne, saying, `Amen, Alleluia.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the four and twenty elders and the four living beings fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
Bishops Bible 1568
And the xxiiij. elders & the foure beastes fell downe, & worshipped God that sate on the throne, saying Amen, Alleluia.
Geneva Bible 1560/1599
And the foure and twentie Elders, and the foure beastes fell downe, and worshipped God that sate on the throne, saying, Amen, Hallelu-iah.
The Great Bible 1539
And the .xxiiii. elders, & the .iiii. bestes fell downe, & worshipped God that sate on the seate, saying: Amen, Alleluia.
Matthew's Bible 1537
And the .xxiij. elders, & the .iiij. beastes fel doune, & worshipped God that sate on the seat sayinge: Amen Alleluia.
Coverdale Bible 1535
And ye xxiiij: elders, & the foure beestes fell downe, and worshipped God that sat on the seate, sayenge: Amen: Alleluia.
Tyndale Bible 1534
And the xxiiii. elders and the iiii. bestes fell doune and worshypped god that sate on the seate sayinge: Amen Alleluya.
Wycliffe Bible 1382
And the foure and twenti senyouris and foure beestis felden doun, and worschipiden God sittynge on the trone, and seiden, Amen, Alleluya.
English Majority Text Version 2009
And the twenty-four elders and the four living beings fell down and worshipped God who sits on the throne, saying, "Amen! Hallelujah!"
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely