Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Revelation 20:1

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα την κλειδα της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα την κλειδα της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα την κλειδα της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα την κλειδα της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα αυτου

Byzantine Majority Text 2000

και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα την κλειν της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα την κλειν της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα την BM/Ax κλειν TR κλειδα της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y VI un ángel descender del cielo, que tenía la llave del abismo, y una grande cadena en su mano.

 

English

King James Bible 2016

Then I saw an angel coming down from heaven, having the key of the bottomless pit and a large chain in his hand.

King James Bible 1769

And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.

King James Bible 1611

And I saw an Angel come down from heauen, hauing the key of the bottomles pit, & a great chaine in his hand.

Green's Literal Translation 1993

And I saw an angel coming down out of Heaven, having the key of the abyss, and a great chain on his hand.

Julia E. Smith Translation 1876

And I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss, and a great chain in his hand.

Young's Literal Translation 1862

And I saw a messenger coming down out of the heaven, having the key of the abyss, and a great chain over his hand,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.

Bishops Bible 1568

And I sawe an angel come downe from heauen hauyng the key of the bottomelesse pytte, and a great chaine in his hand

Geneva Bible 1560/1599

And I saw an Angel come downe from heauen, hauing the keye of the bottomles pit, and a great chaine in his hand.

The Great Bible 1539

And I sawe an Angel come downe from heauen, hauyng the kaye of the bottomlesse pyt, and a greate chayne in hys hand.

Matthew's Bible 1537

And I saw an angel come doune from heauen, hauing the keye of the bottomlesse pytte, & a greate cheyne in his hand.

Coverdale Bible 1535

And I sawe an angell come downe from heauen, hauinge the keye of the bottomlesse pyt, and a gret chayne in his honde.

Tyndale Bible 1534

And I sawe an angell come doune from heven havinge the kaye of the bottomlesse pyt and a gret chayne in his honde.

Wycliffe Bible 1382

And Y say an aungel comynge doun fro heuene, hauynge the keie of depnesse, and a greet chayne in his hoond.

English Majority Text Version 2009

Then I saw an angel coming down from heaven, having the key to the bottomless pit and a great chain in his hand.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely