Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אדני בזק שׁבעים מלכים בהנות ידיהם ורגליהם מקצצים היו מלקטים תחת שׁלחני כאשׁר עשׂיתי כן שׁלם לי אלהים ויביאהו ירושׁלם וימת שׁם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces dijo Adoni-bezec: Setenta reyes, cortados los pulgares de sus manos y de sus pies, cogían las migajas debajo de mi mesa: como yo hice, así me ha pagado Dios. Y metiéronle en Jerusalem, donde murió.
English
King James Bible 1769
And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
King James Bible 1611
And Adoni-bezek said, Threescore & ten kings, hauing their thumbs and their great toes cut off, gathered their meate vnder my table: as I haue done, so God hath requited mee, and they brought him to Ierusalem, and there he died.
Green's Literal Translation 1993
And Adoni-bezek said, Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to be gathering scraps under my table. As I have done, so God has repaid me. And they brought him to Jerusalem, and he died there.
Julia E. Smith Translation 1876
And lord Bezek will say, Seventy kings with the thumbs of their hands and their feet being cut off, were gathering under my table; as I did so God requited me. And they will bring him to Jerusalem, and he will die there.
Young's Literal Translation 1862
and Adoni-Bezek saith, `Seventy kings -- their thumbs and their great toes cut off -- have been gathering under my table; as I have done so hath God repaid to me;' and they bring him in to Jerusalem, and he dieth there.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Adoni-bezek said, seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their food under my table; as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
Bishops Bible 1568
And Adonibezek sayde, Three score and ten kinges hauing their thombes & great toes cut of, gathered their meate vnder my table: As I haue done, so God hath done to me agayne. And they brought him to Hierusalem, and there he died
Geneva Bible 1560/1599
And Adoni-bezek said, Seuentie Kings hauing the thumbes of their hands and of their feete cut off, gathered bread vnder my table: as I haue done, so God hath rewarded me. so they brought him to Ierusalem, and there he died.
The Great Bible 1539
And Adonibezek sayde: thre skore & ten kynges hauing their thombes and great toes cut of, geathered their meate vnder my table: as I haue done, so God hath done to me againe. And they brought him to Ierusalem, and there he dyed.
Matthew's Bible 1537
Then Adonibezek sayd: thre score & .x. kynges hauynge theyr thombes & greate toes cut of, gathered theyr meate vnder my table: wherfore as I haue done so, God hath done to me agayne. And they brought him to Ierusalem and there he dyed.
Coverdale Bible 1535
Then sayde Adoni Besek: Thre score and ten kynges wt the thombes of their hades & fete cut of, gathered vp the meate yt was lefte vnder my table. Now as I haue done, so hath God rewarded me agayne. And he was broughte vnto Ierusale, where he dyed.
Wycliffe Bible 1382
And Adonybozech seide, Seuenti kyngis, whanne the endis of hondis and feet weren kit awey, gaderiden relifs of metis vndur my bord; as Y dide, so God hath yolde to me. And thei brouyten hym in to Jerusalem, and there he diede.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely