Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויראם את מבוא העיר ויכו את העיר לפי חרב ואת האישׁ ואת כל משׁפחתו שׁלחו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y él les mostró la entrada á la ciudad, é hiriéronla á filo de espada; mas dejaron á aquel hombre con toda su familia.
English
King James Bible 1769
And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
King James Bible 1611
And when hee shewed them the entrance into the citie, they smote the citie with the edge of the sword: but they let goe the man and all his familie.
Green's Literal Translation 1993
And he showed them the entrance of the city. And they struck the city with the mouth of the sword; and they sent away the man and all his family.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will show them the entrance of the city, and they will smite the city with the mouth of the sword: and that man and all his family they sent away.
Young's Literal Translation 1862
And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword: but they let go the man and all his family.
Bishops Bible 1568
And when he had shewed them the way into the citie, they smote it with the edge of the sworde: but let the man and all his housholde go free
Geneva Bible 1560/1599
And when hee had shewed them the waie into the citie, they smote the citie with the edge of the sworde, but they let the man and all his housholde depart.
The Great Bible 1539
And whan he had shewed them the waye into the cytie, they smote it wyth the edge of the swerd, but let the man and all hys housholde goo free.
Matthew's Bible 1537
And he shewed them the waye into the cytye, and they smote it with the edge of the swerde, but let the man and all hys houshold go free,
Coverdale Bible 1535
And whan he had shewed them where they mighte come in to the cite, they smote ye cite wt the edge of the swerde: but they let the man go & all his frendes.
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hadde schewid to hem, thei smytiden the citee bi scharpnes of swerd; sotheli thei delyueriden that man and al his kynrede.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely