Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 2:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקראו שׁם המקום ההוא בכים ויזבחו שׁם ליהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y llamaron por nombre aquel lugar Bochîm: y sacrificaron allí á Jehová.

 

English

King James Bible 1769

And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.

King James Bible 1611

And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there vnto the Lord.

Green's Literal Translation 1993

And they called the name of that place Bochim: and sacrificied to Jehovah there.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will call the name of that place Bochim: and they will sacrifice there to Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

and they call the name of that place Bochim, and sacrifice there to Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to the LORD.

Bishops Bible 1568

And called the name of the sayd place Bochim, & offered sacrifices vnto the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Therefore they called the name of that place, Bochim, and offered sacrifices there vnto the Lord.

The Great Bible 1539

And called the name of the sayde place. Bochim, and offered sacrifyces vnto the Lorde.

Matthew's Bible 1537

And called the name of the sayd place, Bocim and offered there vnto the Lorde.

Coverdale Bible 1535

and called ye name of the place Bochim, and offred there vnto the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

of weperis, ether of teeris; and thei offriden there sacrifices to the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely