Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כן יאבדו כל אויביך יהוה ואהביו כצאת השׁמשׁ בגברתו ותשׁקט הארץ ארבעים שׁנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así perezcan todos tus enemigos, oh Jehová: Mas los que le aman, sean como el sol cuando nace en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años.
English
King James Bible 1769
So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
King James Bible 1611
So let all thine enemies perish, O Lord: but let them that loue him, be as the Sunne when he goeth foorth in his might. And the land had rest fourtie yeeres.
Green's Literal Translation 1993
So all Your enemies shall perish, O Jehovah, and those who love Him shall be as the sun when it goes forth in its might. And the land had rest forty years.
Julia E. Smith Translation 1876
So shall all thine enemies perish, O Jehovah: And those loving him, as the going forth of the sun in his strength. And the land will rest forty years.
Young's Literal Translation 1862
So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him `are' As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So let all thy enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
Bishops Bible 1568
So perishe all thine enemies, O Lord: But they that loue him, let them be as ye sunne whan he ryseth in his myght. And the lande had rest fourtie yeres
Geneva Bible 1560/1599
So let all thine enemies perish, O Lord: but they that loue him, shall be as the Sunne when he riseth in his might, and the lande had rest fourtie yeres.
The Great Bible 1539
So perishe all thine enemyes: O Lord: but they that loue him, let them be as the sonne whan he ryseth in his might. And the lande had rest fourtye yeres.
Matthew's Bible 1537
So perysh all thyne enemyes Lord: but they that loue the, let them be as the sunne rysyng in his might. And the lande had reste fourthye yeares.
Coverdale Bible 1535
Thus all thine enemies must perishe O LORDE: but they that loue the, shal be euen as the Sonne rysinge vp in his mighte. And the londe had peace fortye yeares.
Wycliffe Bible 1382
Lord, alle thin enemyes perische so; sotheli, thei that louen thee, schyne so, as the sunne schyneth in his risyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely