Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 6:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂו בני ישׂראל הרע בעיני יהוה ויתנם יהוה ביד מדין שׁבע שׁנים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

MAS los hijos de Israel hicieron lo malo en los ojos de Jehová; y Jehová los entregó en las manos de Madián por siete años.

 

English

King James Bible 1769

And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.

King James Bible 1611

And the children of Israel did euill in the sight of the Lord: and the Lord deliuered them into the hande of Midian seuen yeeres.

Green's Literal Translation 1993

And the sons of Israel did evil again in the sight of Jehovah, and Jehovah gave them into the hand of Midian seven years.

Julia E. Smith Translation 1876

And the sons of Israel will do evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah will give them into the hand of Midian seven years.

Young's Literal Translation 1862

And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and Jehovah giveth them into the hand of Midian seven years,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.

Bishops Bible 1568

And the children of Israel committed wickednesse in the syght of the Lorde: And the Lorde deliuered them into the handes of Madian seuen yeres

Geneva Bible 1560/1599

Afterwarde the children of Israel committed wickednesse in the sight of the Lord, and the Lord gaue them into the handes of Midian seuen yeres.

The Great Bible 1539

And the chyldren of Israell committed wyckednes in the sight of the Lord. And the Lord delyuered them into the handes of Madian seuen yeres.

Matthew's Bible 1537

And the children of Israel committed wickednesse in the sight of the Lord. And the Lord deliuered them into the handes of the Madianites seuen yeres.

Coverdale Bible 1535

And whan the children of Israel dyd euell in the sighte of the LORDE, the LORDE delyuered them vnder the hande of the Madianites vij. yeares.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe the sones of Israel diden yuel in the `siyt of the Lord, and he bitook hem in the hond of Madian seuene yeer.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely