Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 7:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר יהוה אל גדעון בשׁלשׁ מאות האישׁ המלקקים אושׁיע אתכם ונתתי את מדין בידך וכל העם ילכו אישׁ למקמו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Jehová dijo á Gedeón: Con estos trescientos hombres que lamieron el agua os salvaré, y entregaré á los Madianitas en tus manos: y váyase toda la gente cada uno á su lugar.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place.

King James Bible 1611

And the Lord said vnto Gideon, By the three hundred men that lapped, will I saue you, and deliuer the Midianites into thine hand: and let all the other people goe euery man vnto his place.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah said to Gideon, I will deliver you by the three hundred men who lapped, and shall give Midian into your hand. And all the people shall go, each to his place.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will say to Gideon, By the three hundred men lapping, I will save you, and give Midian into thy hand: and all the people shall go, a man to his place.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah saith unto Gideon, `By the three hundred men who are lapping I save you, and have given Midian into thy hand, and all the people go, each to his place.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD said to Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thy hand: and let all the other people go every man to his place.

Bishops Bible 1568

And the Lorde sayd vnto Gedeon: By these three hundred men that lapped will I saue you, and deliuer the Madianites into thyne hande: And let all the other people go euery man vnto his place

Geneva Bible 1560/1599

Then the Lord sayde vnto Gideon, By these three hundreth men that lapped, will I saue you, and deliuer the Midianites into thine hand: and let all the other people go euery man vnto his place.

The Great Bible 1539

And the Lorde sayde vnto Gedeon: By these thre hundred men that lapped water, wyll I saue you: and delyuer the Madianites into thyne hande. And let all the other people go euery man vnto his place.

Matthew's Bible 1537

And the Lorde sayde vnto Gedeon: wyth the thre hundred men that lapped wyll I saue you, and delyuer the Madianites into thyne hande. And all the other people shall go euery man vnto hys owne whome.

Coverdale Bible 1535

And the LORDE sayde vnto Gedeon: Thorow the thre hudreth which haue licked, wyl I delyuer you, and geue ouer the Madianites in to thy hade: As for the other people, let them go euery one vnto his place.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord seide to Gedeon, In thre hundrid men, that lapiden watris, Y schal delyuere you, and Y schal bitake Madian in thin hond; but al the tothir multitude turne ayen in to her place.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely