Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 8:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא גדעון הירדנה עבר הוא ושׁלשׁ מאות האישׁ אשׁר אתו עיפים ורדפים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vino Gedeón al Jordán para pasar, él y los trescientos hombres que traía consigo, cansados del alcance.

 

English

King James Bible 1769

And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.

King James Bible 1611

And Gideon came to Iordan, and passed ouer, hee, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.

Green's Literal Translation 1993

And Gideon came to the Jordan, he crossing over, and three hundred who were with him, being weary, yet pursuing.

Julia E. Smith Translation 1876

And Gideon will come to Jordan to pass through, he and the three hundred men that are with him, faint and pursuing.

Young's Literal Translation 1862

And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who `are' with him -- wearied, and pursuing,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.

Bishops Bible 1568

And Gedeon came to Iordane to passe ouer, he & the three hundred men that were with him weery, and yet folowed the chase

Geneva Bible 1560/1599

And Gideon came to Iorden to passe ouer, hee, and the three hundreth men that were with him, weary, yet pursuing them.

The Great Bible 1539

And Gedeon came to Iordan to passe ouer, he & the thre hundred men that were with hym, verye faynte, and yet folowed the chace.

Matthew's Bible 1537

And then Gedeon came to Iordan & passed ouer, bothe he & the thre hundred men that were with him very faynte, & yet folowed the chace.

Coverdale Bible 1535

Now whan Gedeon came vnto Iordane, he wente ouer with the thre hundreth me that were with him, and they were weery, and folowed vpon their chace.

Wycliffe Bible 1382

And whanne Gedeon hadde come to Jordan, he passide it with thre hundrid men, that weren with hym; and for weerynesse thei myyten not pursue hem that fledden.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely