Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקח את זקני העיר ואת קוצי המדבר ואת הברקנים וידע בהם את אנשׁי סכות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomó á los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos á los de Succoth.
English
King James Bible 1769
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
King James Bible 1611
And hee tooke the Elders of the citie, and thornes of the wildernes, and briers, and with them hee taught the men of Succoth.
Green's Literal Translation 1993
And he took the elders of the city, and the thorns of the wilderness, and the briers, and taught the men of Succoth with them.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will take the old men of the city, and thorns of the desert, and threshing sledges, and with them he caused the men of Succoth to know.
Young's Literal Translation 1862
And he taketh the elders of the city, and the thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teacheth by them the men of Succoth,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness, and briers, and with them he taught the men of Succoth.
Bishops Bible 1568
And he toke the elders of the citie, and thornes of the wildernesse, and bryers, and dyd teare the men of Sucoth with them
Geneva Bible 1560/1599
Then he tooke the Elders of the citie, and thornes of the wildernes and breers, and did teare the men of Succoth with them.
The Great Bible 1539
And he toke the elders of the citie, & thornes of the wildernesse & breers, & made the men of Socoth to fele them.
Matthew's Bible 1537
And he toke the elders of the cytie, and thornes of the wyldernesse & breers, and al to tare them therewyth.
Coverdale Bible 1535
And he toke the Elders of the cite, and thornes out of the wildernes, and breres, and caused ye men of Sucoth to be torne therwith.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Gedeon took the eldere men of the citee, and thornes and breris of deseert, and he to-rente with tho, and al to-brak the men of Socoth; also he destriede the tour of Phanuel,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely