Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאספו כל בעלי שׁכם וכל בית מלוא וילכו וימליכו את אבימלך למלך עם אלון מצב אשׁר בשׁכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y reunidos todos los de Sichêm con toda la casa de Millo, fueron y eligieron á Abimelech por rey, cerca de la llanura del pilar que estaba en Sichêm.
English
King James Bible 1769
And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
King James Bible 1611
And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech King, by the plaine of the pillar that was in Shechem.
Green's Literal Translation 1993
And all the leaders of Shechem were gathered together, and all the house of Millo. And they came and caused Abimelech to reign as king at the oak of the outpost which is in Shechem.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the lords of Shechem will gather together, and all the House of the Rampart, and they will make Abimelech king, by the Oak of the Pillar which is in Shechem.
Young's Literal Translation 1862
And all the masters of Shechem are gathered together, and all the house of Millo, and come and cause Abimelech to reign for king at the oak of the camp which `is' in Shechem;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all the men of Shechem assembled, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
Bishops Bible 1568
And all the men of Sichem gathered together, and al the house of Mello, and came and made Abimelech kyng in the playne, where the stone was in Sichem
Geneva Bible 1560/1599
And all the men of Shechem gathered together with all the house of Millo, and came and made Abimelech King in the playne, where the stone was erected in Shechem.
The Great Bible 1539
And all the men of Sichem gathered together, and all the house of Mello, & came and made Abimelech kyng in the playne, where the great stone was by Sichem.
Matthew's Bible 1537
And all the cytezens of Sichem gathered together wyth all the house of Mello, & went and made Abimelech kynge at a certen ocke that was by Sichem.
Coverdale Bible 1535
And all the men of Sichem, and all the house of Millo gathered them selues together, and wente and made Abimelech kynge by the Oke that stondeth at Sichem.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe alle the men of Sichem, and alle the meynees of the citee of Mello, weren gadirid to gydere, and thei yeden, and maden Abymelech kyng, bysidis the ook that stood in Sichem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely