Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם באמת ובתמים עשׂיתם עם ירבעל ועם ביתו היום הזה שׂמחו באבימלך וישׂמח גם הוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Si con verdad y con integridad habéis obrado hoy con Jerobaal y con su casa, que gocéis de Abimelech, y él goce de vosotros.
English
King James Bible 1769
If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you:
King James Bible 1611
If yee then haue dealt truely and sincerely with Ierubbaal, and with his house this day, then reioyce yee in Abimelech, aud let him also reioyce in you.
Green's Literal Translation 1993
yea, if in truth and in integrity you have acted toward Jerubbaal and his house this day, rejoice in Abimelech; and he shall rejoice, he and you.
Julia E. Smith Translation 1876
And if in sincerity and uprightness ye did with Jerubbaal and with his house this day, rejoice ye in Abimelech, and he shall rejoice also in you.
Young's Literal Translation 1862
yea, if in truth and in sincerity ye have acted with Jerubbaal and with his house this day, rejoice ye in Abimelech, and he doth rejoice -- even he -- in you;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you:
Bishops Bible 1568
If ye then haue dealt truely and purely with Ierobaal and with his house this day, then reioyce ye with Abimelech, and let him reioyce with you
Geneva Bible 1560/1599
If ye then haue delt truely and purely with Ierubbaal, and with his house this day, then reioyce with you.
The Great Bible 1539
yf ye then haue dealte trulye and purelye with Ierobaal and with his house thys daye, then reioyse ye wyth Abimelech, and let him reioyse with you.
Matthew's Bible 1537
yf then ye haue dealte purelye and truelye wyth Ierobaal & wyth hys house this day: then reioyce ye in Abimelech, and let hym also reioyce in you.
Coverdale Bible 1535
Yf ye haue done right now and iustly vnto Ierubaal and his house this daye, then reioyse ouer Abimelech, and let him reioyse ouer you.
Wycliffe Bible 1382
therfor if ye han do riytfuli, and with out synne with Gerobaal and his hows, to dai be ye glad in Abymelech, and be he glad in you; but if ye han do weiwardli,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely