Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואבימלך נלחם בעיר כל היום ההוא וילכד את העיר ואת העם אשׁר בה הרג ויתץ את העיר ויזרעה מלח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y después de combatir Abimelech la ciudad todo aquel día, tomóla, y mató el pueblo que en ella estaba, y asoló la ciudad, y sembróla de sal.
English
King James Bible 1769
And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
King James Bible 1611
And Abimelech fought against the citie all that day, and he tooke the citie, and slewe the people that was therein, and beat downe the citie, and sowed it with salt.
Green's Literal Translation 1993
And Abimelech fought against the city all that day, and captured the city. And he killed the people in it; and he broke down the city and sowed it with salt.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abimelech fought against the city all that day; and he will take the city, and the people which in it he killed, and he will tear down the city, and will sow it with salt.
Young's Literal Translation 1862
and Abimelech hath fought against the city all that day, and captureth the city, and the people who `are' in it he hath slain, and he breaketh down the city, and soweth it `with' salt.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were in it, and beat down the city, and sowed it with salt.
Bishops Bible 1568
And when Abimelech had fought against the citie al that day, he toke it, and slue the people that was therin, and destroyed the citie, and sowed salte in it
Geneva Bible 1560/1599
And when Abimelech had fought against the citie all that day, he tooke the citie, and slewe the people that was therein, and destroyed the citie and sowed salt in it.
The Great Bible 1539
And when Abimelech had fought against the cytie all that daye, he toke it, & slew the people that was therin, & destroyed the cytie & sowed salt thorow it.
Matthew's Bible 1537
And then Abimelech fought agaynste the cytye all that daye, & toke it, & slew the people that was therin, & destroyed the cytye & sowed salt in the place.
Coverdale Bible 1535
The foughte Abimelech agaynst the cite all ye same daye, and wanne it, and slewe the people that was there in, and brake downe ye cite, and sowed salt theron.
Wycliffe Bible 1382
Certis Abymelech fauyt ayens the citee in al that dai, which he took, whanne the dwelleris weren slayn, and that citee was destried, so that he spreynte abrood salt ther ynne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely