Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁמעו כל בעלי מגדל שׁכם ויבאו אל צריח בית אל ברית׃
Spanish
Reina Valera 1909
Como oyeron esto todos los que estaban en la torre de Sichêm, entráronse en la fortaleza del templo del dios Berith.
English
King James Bible 1769
And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith.
King James Bible 1611
And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entred into an holde of the house of the god Berith.
Green's Literal Translation 1993
And all the leaders of the tower of Shechem heard, and went into the high place of the house of the god Berith.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the lords of the tower of Shechem will hear, and they will go in to the tower of the god of the covenant
Young's Literal Translation 1862
And all the masters of the tower of Shechem hear, and go in unto the high place of the house of the god Berith,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into a hold of the house of the god Berith.
Bishops Bible 1568
And when all the men of the towre of Sichem heard that, they entred into an holde of the house of the god Berith
Geneva Bible 1560/1599
And when all the men of the towre of Shechem heard it, they entred into an holde of the house of the god Berith.
The Great Bible 1539
And when all the men of the towre of Sichem heard that, they entered into a strong holde of the house of their God Baall Berith
Matthew's Bible 1537
And when all the men of the toure of Sichem hearde that, they entred into a stronge holde of the house of theyr God Baal Berith.
Coverdale Bible 1535
Whan all the men of the tower of Sichem herde this, they wente in to a stronge holde of ye house of their God Berith.
Wycliffe Bible 1382
And whanne thei, that dwelliden in the tour of Sichem, hadde herd this, thei entriden in to the temple of her god Berith, where thei hadden maad boond of pees with hym; and of that the place took name, which place was ful strong.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely