Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 9:56

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁב אלהים את רעת אבימלך אשׁר עשׂה לאביו להרג את שׁבעים אחיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así pues pagó Dios á Abimelech el mal que hizo contra su padre matando á sus setenta hermanos.

 

English

King James Bible 1769

Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:

King James Bible 1611

Thus God rendred the wickednesse of Abimelech which hee did vnto his father, in slaying his seuentie brethren.

Green's Literal Translation 1993

And God returned the evil of Abimelech which he did to his father, to kill his seventy brothers.

Julia E. Smith Translation 1876

And God will turn back the evil of Abimelech which he did. to his father for killing his seventy brethren.

Young's Literal Translation 1862

and God turneth back the evil of Abimelech which he did to his father to slay his seventy brethren;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did to his father, in slaying his seventy brethren:

Bishops Bible 1568

Thus God rendred the wickednesse of Abimelech which he dyd vnto his father, in sleyng his seuentie brethren

Geneva Bible 1560/1599

Thus God rendred the wickednes of Abimelech, which he did vnto his father, in slaying his seuentie brethren.

The Great Bible 1539

And thus the wyckednesse of Abimelech whych he dyd vnto his father, in sleynge his seuentye brethren

Matthew's Bible 1537

And thus al the wickednesse of Abimelech which he hyd vnto hys father, in sleyng his .lxx. brethren,

Coverdale Bible 1535

Thus God recompenced Abimelech the euell that he had done vnto his father, wha he slewe his threscore and ten brethren:

Wycliffe Bible 1382

And God yeldide to Abymelech the yuel that he dide ayens his fadir, for he killide hise seuenti britheren.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely