Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקם אחרי אבימלך להושׁיע את ישׂראל תולע בן פואה בן דודו אישׁ ישׂשכר והוא ישׁב בשׁמיר בהר אפרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y DESPUÉS de Abimelech levantóse para librar á Israel, Tola hijo de Púa, hijo de Dodo, varón de Issachâr, el cual habitaba en Samir, en el monte de Ephraim.
English
King James Bible 1769
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah the son of Dodo, a man of Issachar, and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
King James Bible 1611
And after Abimelech, there arose to defend Israel, Tola the sonne of Puah, the sonne of Dodo, a man of Issachar, and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
Green's Literal Translation 1993
And after Abimelech, Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, rose up to save Israel. And he lived in Shamir, in the hills of Ephraim.
Julia E. Smith Translation 1876
And after Abimelech will rise to save Israel, Tola, the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir, in mount Ephraim.
Young's Literal Translation 1862
And there riseth after Abimelech, to save Israel, Tola son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, and he is dwelling in Shamir, in the hill-country of Ephraim,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
Bishops Bible 1568
After Abimelech, there arose to defende Israel Thola the sonne of Phuah the sonne of Dodo, a man of Isachar, whiche dwelt in Sanur in mount Ephraim
Geneva Bible 1560/1599
After Abimelech there arose to defend Israel, Tola, the sonne of Puah, the sone of Dodo, a man of Issachar, which dwelt in Shamir in mount Ephraim.
The Great Bible 1539
After Abimelech there arose, to defende Israel, one Thola (the sonne of Phuah) his vncles sonne, a man of Isakar, which dwelt in Samir in mount Ephraim.
Matthew's Bible 1537
After Abimelech there arose, to defende Israel, one Thola, the sonne of Phuah, the sonne of Dodo, a man of Isacar, which dwelt in Samir in mounte Ephraim.
Coverdale Bible 1535
After Abimelech there rose vp another sauioure in Israel, Thola a man of Isachar, and the sonne of Pua, the sonne of Dodo. And he dwelt at Samir vpo the mount Ephraim,
Wycliffe Bible 1382
Aftir Abymelech roos a duyk in Israel, Thola, the sone of Phua, brother of `the fadir of Abymelech; Thola was a man of Ysachar, that dwelliden in Sanyr, of the hil of Effraym;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely